Botonera

--------------------------------------------------------------

2.4.14

IX. "FLEUR JAEGGY. TEMBLOR DE LENGUAJE", VV.AA., Swann libros 2, Santander: Shangrila Textos Aparte, 2014.






El siglo XX creció con la herencia del concepto proustiano de evocación. Nadie como el escritor francés había sido capaz de hacer visible lo invisible a través de las palabras: música y sonidos, olores, sabores, contradicciones íntimas, delirio y psicosis, genealogías del caos... Pero si fue un hombre, Marcel Proust, quien creó una forma de moldear literariamente los conceptos de evocación y recuerdo, fueron dos mujeres, posteriormente, quienes redefinieron una manera balsámica de exorcizar las derivas de nuestro pasado... La primera fue la francesa Marguerite Duras; la segunda, la incisiva Fleur Jaeggy. La literatura de ambas autoras está habitada por fantasmas que atraviesan la frontera del tiempo. En el caso de Marguerite Duras, los fantasmas son los otros, pero nunca dejan de revolotear alrededor de la voz narradora. En el caso de Jaeggy, los fantasmas ya forman parte de la narradora, de la voz íntima que deja fluir su conciencia, y la voz única del yo siempre es una voz polisémica, colonizada por los fantasmas, por las vivencias del pasado. Una voz polisémica que se articula simbólicamente a través de las hermanas de El ángel de la guarda (L’angelo custode, 1971) y que en obras posteriores pasa a integrar un único cuerpo. (...)





El tiempo en suspensión
Revoloteos alrededor del estilo literario de Fleur Jaeggy
Faustino Sánchez






Fleur Jaeggy
Temblor de lenguaje
VV.AA.


Swann libros 2
14x19cm. - 178 páginas (14 a color)
ISBN: 978-84-941753-5-0
PVP: 18.00 euros